Steve Angrisano & Tom Tomaszek
05:22Số thứ tự bài hát: #372 Thánh Ca Dân Chúa; #28 Chọn Ngài; English Missal Songbook
Lời bài hát: | Lời dịch: |
Refrain Go make a diff’rence. We can make a diff’rence. Go make a diff’rence in the world. Go make a diff’rence. We can make a diff’rence. Go make a diff’rence in the world. 1. 2. 3. |
Điệp khúc Hãy làm một điều biến đổi Chúng ta có thể làm được Hãy đi và biến đổi toàn địa cầu. Hãy làm một điều biến đổi Chúng ta có thể làm được Hãy đi và biến đổi toàn địa cầu. 1. 2. 3. |
– Salt of the earth: Muối cho đời
Chính anh em là muối cho đời” (Mt 5, 13).
Cũng như hạt muối là một phần không thể thiếu của sự sống, muối dùng để ướp cho món ăn thêm đậm đà hương vị, người môn đệ của Chúa Giesu được mời gọi để sống chứng nhân giữa lòng thế giới, trở thành “hạt muối cho đời”.
– Light of the world: Ánh sáng cho trần gian
Chính anh em là ánh sáng cho trần gian (Mt 5, 14).
Cũng như ánh sáng là công cụ để dẹp tan bóng tối, để những ai đang trong bóng tối tìm được lối đi theo, người môn đệ của Chúa Giesu được mời gọi trở thành ánh sáng để dẹp tan bóng đêm tội lỗi, hận thù, ghen ghét của thế giới ngày hôm nay.
– Spirit of Christ: Thánh Thần Chúa
Grammar:
1. Go make a difference
Go! Make a difference!
2. So let your love shine on, let it shine for all to see.
[Let + object + bare infinitive] [no passive] to allow somebody to do something or something to happen without trying to stop it.
(From Oxford Advanced Learner’s Dictionary)
Ex: Let us go to Notre Dame Church.
Chúng ta hãy đi đến nhà thờ Chính Tòa.
Tác giả Tom Tomaszek là một nhà giáo dục, nhà soạn nhạc, nhạc sĩ phụng vụ và là người bảo hộ cho giới trẻ. Ông được biết đến trong công tác mục vụ giới trẻ và trong các nhóm phụng vụ nhờ nỗ lực qui tụ giới trẻ yêu mến việc thờ phượng trong giáo xứ. Công việc mục vụ của Tom đã bắt đầu bằng dạy anh văn tại một trường trung học và đồng thời khi ấy ông cũng đang là nhạc sỹ và là giáo lý viên trong giáo xứ. Những trải nghiệm đó giúp ông có được 14 năm kinh nghiệm trong văn phòng mục vụ giới trẻ tại Giáo hạt Milwaukee. Ông có bằng thạc sỹ về thần học tại chủng viện Phan-xi-cô ở Milwaukee và bằng thạc sỹ giáo dục tại Đại học Wiscosin. Hiện tại, ông là giám đốc của bộ phân lo về nghệ sĩ và dữ liệu tiết mục cho OCP. Ông sống tại Portland, Oregon với vợ là bà Katherine.
Steve Angrisano được biết đến như là một trong những nhà truyền thông năng động và ảnh hưởng nhất đối với giới trẻ công giáo ở quê hương ông. Là một ca sĩ, nhà soạn nhạc, và người viết truyện, Steve sáng tạo ra âm nhạc năng động và phù hợp cho phụng vụ và thưởng thức âm nhạc, qua đó tuyên xưng rằng nhờ Chúa Kitô chúng ta có được sức mạnh để thực hiện công trình của Chúa.Những pha tấu hài, những bài hát, và những câu truyện độc đáo của Steve cùng với sự hưởng ứng hài hước của kháng thính giả đã làm ông nổi danh trong các họat động truyền giáo trong giáo xứ, các buổi hòa nhạc, hội thảo, và các sự kiện của giới trẻ. Là một nhạc sĩ, giám đốc âm nhạc, và là thừa tác viên giới trẻ ở giáo xứ trong 11 năm, điểm nổi bật của Steve luôn luôn là một trong những thừa tác viên nhiệt thành nhất. Có một điều không thể nhầm lẫn được rằng Steve không phải là một nhà biển diễn. Những gì ông chia sẻ trong những câu chuyện và những bài hát đều là nhân chứng cho tình yêu và cuộc đời của Chúa Giêsu.
Bài hát kết lễ, kết thúc ngày tĩnh tâm, sau lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống.