JOHN BECKER
05:22Số thứ tự bài hát: #237 Thánh Ca Dân Chúa; English Missal Songbook
Lời bài hát: | Lời dịch: |
1. Blessed are the poor in spirit, longing for their Lord, for God’s coming kingdom shall be theirs. Blessed are the sorrowing, for they shall be consoled, and the meek shall come to rule the world. Ref. 2. 3. |
1. Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó, đang mong chờ Đức Chúa của họ, vì Nước Thiên Chúa sắp đến sẽ là của họ. Phúc thay ai sầu khổ, vì họ sẽ được ủi an, và ai hiền lành sẽ thống trị thế giới. ĐK. 2. 3. |
– The Sermon on the Mount: Bài giảng trên núi
– The Beatitudes: Tám mối phúc thật
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. (Matthew 5, 3)
Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó, vì Nước Trời là của họ. (Mát-thêu 5, 3)
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. (Matthew 5, 7)
Phúc thay ai xót thương người, vì họ sẽ được Thiên Chúa xót thương. (Mát-thêu 5,7)
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. (Matthew 5, 9)
Phúc thay ai xây dựng hòa bình, vì họ sẽ được gọi là con Thiên Chúa. (Mát-thêu 5, 9)
Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. (Matthew 5, 10)
Phúc thay ai bị bách hại vì sống công chính, vì Nước Trời là của họ. (Mát-thêu 5, 10)
“Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many.” How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few. (Matthew 7, 13-14)
Hãy qua cửa hẹp mà vào, vì cửa rộng và đường thênh thang thì đưa đến diệt vong, mà nhiều người lại đi qua đó.” Còn cửa hẹp và đường chật thì đưa đến sự sống, nhưng ít người tìm được lối ấy. (Mát-thêu 7, 13-14)
John Becker lớn lên trong một gia đình đông anh em, gồm 9 người con. Bố ông là thầy giáo dạy Tiếng Anh; mẹ dạy piano và chơi organ. Các anh chị là những nhạc sĩ rất giỏi. Ông có một người anh làm Linh mục. John Becker đã nhận bằng âm nhạc từ trường Đại học St. John ở Minnesota và bằng cao học về lịch sử âm nhạc của Đại học Minnesota. Trong khi học đại học, ông đã trở nên dành hết tâm trí cho âm nhạc đồng ca phụng vụ và bắt đầu biên soạn nhạc trong phụng vụ. John đã trải qua 13 năm phục vụ trong Ca đoàn tại nhà thờ Guardian Angels ở Oakdale, nơi mà ông đã sáng tác một số bài. Ông rời vị trí này để theo học một văn bằng luật và hiện nay là nhà biên tập luật của nhà xuất bản West nhưng ông vẫn duy trì hoạt động phục vụ của mình là một ca viên, nghệ sĩ guitar và người giáo dân truyền giáo.
Nói về tác phẩm “Lead Me, Lord”, tác giả chia sẻ: Linh hứng của bài hát chính là “Tám Mối Phúc Thật”. Ông tin Tám Mối Phúc là điểm quan trọng trong Tin Mừng và đức tin Kitô giáo. Bởi vì các Mối Phúc tôn vinh những con người bị thế giới quên lãng và coi thường. Họ là những người mà dường như được Đức Giê-su đặc biệt quan tâm chăm sóc và đón nhận. Ông nhận thấy trong thế giới mà quyền lực và sự gian ác được đề cao quá nhiều, thì “ai hiền lành sẽ thống trị thế giới” cho ông niềm hy vọng không phải lúc nào quyền thế cũng có thể đè ép được người thấp kém.
Ông ao ước sống theo Tám Mối Phúc nhiều hơn nữa. Vì thế, trong điệp khúc, ông nài xin Thiên Chúa dẫn dắt ông – dẫn dắt mọi người – theo một con đường mới là hướng về thế giới và hướng về nhau.
Ngày: Lễ trọng, Lễ kính, Lễ kính nhớ các linh hồn đã ly trần (Lễ Các Đẳng (2/11)).
Phụng vụ: Nghi thức mở đầu, Ca nhập lễ (Quy tụ hoặc rước kiệu)
Nghi thức: Thống hối (Hòa giải)
Tin mừng: Gio-an, 14
Chủ đề: Môn đệ