LAURENCE ROSANIA
05:22Số thứ tự bài hát: #161 Thánh Ca Dân Chúa, English Missal Songbook
Lời bài hát: | Lời dịch: Bữa Ăn Tuyệt Vời |
Ref. Precious body, precious blood, here in bread and wine; here the Lord prepares the feast divine. Bread of Love is broken now, cup of life is poured: Come, share the supper of the Lord. 1. 2. 3. 4. 5. |
Điệp khúc. Đây Mình Thánh, Máu Thánh rất châu báu trong bánh và rượu; đây Đức Chúa sẵn sàng cử hành bữa tiệc thánh. Giờ đây bánh tình yêu được bẻ ra, chén hằng sống được đổ ra: Nào hãy đến, dự phần vào bữa tiệc ly của Đức Chúa. 1. 2. 3. 4. 5. |
– Pour (động từ) to make a liquid or other substance flow from a container in a continuous stream, especially by holding the container at an angle (from Oxford dictionary online): làm cho chất lỏng chảy ra hoặc vật chất khác chảy ra từ một vật đựng ra theo một dòng chảy liên tục, đặc biệt là giữ nghiêng vật đựng đó.
“Likewise, no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins are ruined. Rather, new wine is poured into fresh wineskins.” (Mk 2:22)
“Cũng không ai đổ rượu mới vào bầu da cũ, vì như vậy, rượu sẽ làm nứt bầu, thế là rượu cũng mất mà bầu cũng hư. Nhưng rượu mới, thì phải bầu mới!” (Mc 2, 22)
– Supper (danh từ) the last meal of the day, either a main meal, usually smaller and less formal than dinner, or a snack eaten before you go to bed (from Oxford dictionary online): Bữa cuối cùng trong ngày, có thể là bữa ăn chính, thường nhỏ hơn và ít trang trọng hơn bữa tối hoặc là bữa ăn nhẹ trước khi đi ngủ.
“Peter turned and saw the disciple following whom Jesus loved, the one who had also reclined upon his chest during the supper and had said, “Master, who is the one who will betray you?” (Jn 21:20)
“Ông Phêrô quay lại, thì thấy người môn đệ Ðức Giêsu thương mến đi theo sau; ông này là người đã nghiêng mình vào ngực Ðức Giêsu trong bữa ăn tối và hỏi: “Thưa Thầy, ai là kẻ nộp Thầy?” (Ga 21, 20)
Laurence Rosania là một nhạc sĩ và là một nghệ sĩ mà các tác phẩm của ông được biểu diễn toàn nước Mỹ và cả hải ngoại. Là một người gốc Philadelphia, ông có bằng Cử nhân Âm nhạc của Đại học Yale và bằng Thạc sĩ về Tôn giáo và Tâm Linh của trường Fordham. Ông đã từng sống trong cả Dòng Xitô nhặt phép và thiền viện Phật giáo phái Thiền tông, nhà của ông ở thành phố New York nơi ông chuyển đến để làm việc với Dorothy Day và đồng nghiệp Công giáo.
Laurence trình diễn và làm việc ở khu vực New York và là Giám đốc Âm nhạc tại ba nhà thờ cổ ở Manhattan gồm nhà thờ Thánh Phanxico Xavie thuộc dòng Tên, nhà dòng mẹ dòng Thánh Phaolô và hiện tại ở nhà thờ Thánh Gioan Tẩy Giả thuộc dòng Capuchin.
Các tác phẩm nổi tiếng của ông xuất hiện trong “Breaking Bread”, “Glory and Praise” và cuốn thánh ca bằng tiếng Việt “Thánh Ca Dân Chúa”. Các sáng tác mới nhất của ông như “Works of the Heart” thực hiện cùng sự hợp tác với các nhạc sĩ của OCP như Jaime Cortez cùng Luke Mayernik và một phiên bản mới của “The Supper of the Lord/La Cena del Senõr.”
Ngày: Tam Nhật Thánh Vượt Qua, Lễ Tối Thứ Năm Tuần Thánh – Thánh Lễ Tiệc Ly
Phụng vụ: Phụng vụ Thánh Thể, Hiệp lễ
Nghi thức: Nghi thức an táng Kitô Hữu, Phụng vụ an táng cho người lớn
Thánh Kinh: Ga 4, Ga 6
Chủ đề: Thánh Thể