PANGE LINGUA GLORIOSI05:22
Song No # 134 Thánh Ca Dân Chúa; English Missal
|Lời bài hát:||Lời dịch: Ôi Nhiệm Tích|
Tantum ergo Sacramentum
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Nào ta hãy sấp mình thờ lạy,
Trước bí tích cực trọng này.
Nghi lễ cũ nhường nghi lễ mới
Thông ban tràn đầy ân sủng.
Đức tin sẽ dạy ta biết Đức Kitô
Khi giác quan con người không
cảm thấy gì.2.
Dâng về Chúa Cha trường tồn,
Cùng Chúa Con, Đấng giải thoát,
Cùng Chúa Thánh Thần, Đấng
phát sinh từ Thiên Chúa
Ơn cứu độ, danh dự, phép lành,
Sức mạnh và quyền năng vô tận
Là của Ba Ngôi muôn đời.
Blessed (tính từ): Made holy; consecrated (from Oxford dictionary online): Trở nên Thánh thiện, được Thánh hiến.
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.” (Mathew 5:3)
“Phúc thay ai có tâm hồn nghèo khó, vì Nước Trời là của họ.” (Mt 5,3)
Gladden (động từ): Make glad (from Oxford dictionary online): Tạo nên niềm vui
You have exalted the right hand of his foes, have gladdened all his enemies. (Psalm 89:43)
Chúa nâng cao quyền thế bọn áp bức Người và cho mọi kẻ thù được hớn hở mừng vui. (Thánh Vịnh 89, 43)
Thomas of Aquinas, confessor and doctor, commonly called The Angelical Doctor, was born of noble parents. At the age of five he was sent to the Benedictine monastery at Monte Cassino to receive his first training. After seven years, he returned to his family, in consequence of the sack of the abbey by the Imperial soldiers. From thence he was sent by his parents to the University of Naples where he became intimate with the Fathers of the Dominican Order. His death took place in the Benedictine Abbey of Fossa Nuova in the diocese of Terracina, on the 7th of March 1274, being barely forty-eight years of age.
St. Thomas was a most voluminous writer, his principal work being the celebrated Summa Theologiae. Though not a prolific writer of hymns, St. Thomas has contributed to the long list of Latin hymns some which have been in use in the services of the Church of Rome from his day to this. They are upon the subject of the Lord’s Supper. Of these hymns numerous translations have been made from time to time.
Tantum Ergo is the incipit of the last two verses of Pange Lingua, a Mediaeval Latin hymn written by St Thomas Aquinas. These last two verses are sung during veneration and Benediction of the Blessed Sacrament in the Roman Catholic Church and other churches that have this devotion. It is usually sung, though solemn recitation is sometimes done, and permitted.
From other source: “Pope Urban IV then asked St. Thomas to write the hymns and texts for the Feast of Corpus Christi, and Pope Urban IV went on to promote it as a universal feast in our Catholic Church.”
Ritual: Exposition of the Holy Eucharist (Including Benediction)
Topical: Love of God for Us